Plusieurs Oiseaux des Arbres de Vie

Many Birds From The Tree of Life
who we are

The great medallion carpet on a golden yellow ground, known after the name of its former owner as the Anhalt carpet, was woven in Persia around the middle of the sixteenth century. The multicolored peacocks that punctuate its design of spiraling vines and stylized blossoms link its imagery to Islamic concepts of Paradise. The carpet’s remarkable state of preservation and its color, unusual among surviving carpets of this period, add to its stunning visual impact.

The great medallion carpet on a golden yellow ground, known after the name of its former owner as the Anhalt carpet, was woven in Persia around the middle of the sixteenth century. The multicolored peacocks that punctuate its design of spiraling vines and stylized blossoms link its imagery to Islamic concepts of Paradise. The carpet’s remarkable state of preservation and its color, unusual among surviving carpets of this period, add to its stunning visual impact.

LE ROI ET L’OISEAU

(The King and the Mockingbird) is a 1980 traditionally animated feature film directed by Paul Grimault.
The film was a collaboration between Grimault and popular French poet and screenwriter, Jacques Prévert.

The film is by some today regarded as a masterpiece of French animation and has been cited by the Japanese directors Hayao Miyazaki and Isao Takahata as an influence.

http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Roi_et_l%27oiseau

To Paint the Portrait of a Bird

by Jacques Prévert

First paint a cage
With an open door
Then paint
Something pretty 
Something simple
Something beautiful
Something useful
For the bird
Then place the canvas against a tree
In a garden
In a wood
Or in a forest
Hide yourself behind the tree
Without speaking
Without moving…
Sometimes the bird will arrive soon
But it could also easily take many years
For it to decide
Wait
Wait if necessary for years
The rapidity or the slowness of the arrival of the bird
Not having any connection with the success of the painting
When the bird arrives
If it arrives
Observe the most profound silence
Wait until the bird enters the cage
And when it has entered
Gently close the door with the brush
Then
Erase one by one all of the bars
While being careful not to touch any of the feathers of the bird
Then make a portrait of the tree
Choosing the most beautiful of its branches
For the bird
Paint also the green foliage and the freshness of the wind
The dust of the sun
And the noise of the creatures of the grass in the heat of the summer
And then wait for the bird to decide to sing
If the bird does not sing
It’s a bad sign
A sign that the painting is no good
But if it does sing it’s a good sign
A sign that you can sign.
Then you gently pull out
One of the feathers of the bird
And you sign your name in a corner of the painting.

Trans. Eugene Levich

Pour Faire le Portrait d’un Oiseau - par Jacques Prévert 

Peindre d’abord une cage
avec une porte ouverte
peindre ensuite
quelque chose de joli
quelque chose simple
quelque chose de beau
quelque chose d’util
pour l’oiseau
placer ensuite la toile contre un arbre
dans un jardin
dans an bois
ou dans un forêt
se cacher derrière l’arbre
sans rien dire
sans bouger…
Parfois l’oiseau arrive vite
mais il peut aussi bien mettre de longues années
avant de se décider
Ne pas se décourager
la vitesse ou la lenteur de l’arrivée de l’oiseau
n’ayant aucun rapport 
avec la réussite du tableau
Quand l’oiseau arrive
s’il arrive
observer le plus profond silence
attendre que l’oiseau entre dans la cage
et quand il est entré
fermer doucement la porte avec le pinceau
puis
effacer un à un tous les barreaux
en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l’oiseau
peindre ensuite aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent
la poussière du soleil
et le bruit des bêtes de l’herbe dans la chaleur de l’été
et puis attendre que l’oiseau se décide à chanter
si l’oiseau ne chante pas
c’est mauvais signe
signe que le tableau est mauvais
mais s’il chante c’est bon signe
signe que vous pouvez signer
Alors vous arrachez tout doucement
une des plumes de l’oiseau
et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau. 

You do not have to be good.
You do not have to walk on your knees
For a hundred miles through the desert, repenting.
You only have to let the soft animal of your body
love what it loves.
Tell me about your despair, yours, and I will tell you mine.
Meanwhile the world goes on.
Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain
are moving across the landscapes,
over the prairies and the deep trees,
the mountains and the rivers.
Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air,
are heading home again.
Whoever you are, no matter how lonely,
the world offers itself to your imagination,
calls to you like the wild geese, harsh and exciting —
over and over announcing your place
in the family of things.

a sampling of bowerbird offerings

Each species creates a very particular style of bower, an undertaking that is extremely arduous. Amazingly, these structural—and very sculptural—creations are not nests nor are they used for anything “practical.” They are extravagant expressions designed to please the eye of the female bowerbird.”